У сучасному світі комунікація англійською стала звичною справою. При спілкуванні з іноземними клієнтами, колегами та друзями, веденні переговорів, а також під час співбесіди у міжнародні компанії важливими є правильна вимова та вміння розуміти англійську на слух. Проте існує ще одна не менш потрібна навичка — writing. Значна частина комунікації відбувається в email-листуванні, з чого випливає, що ви повинні також добре знати англійську граматику та лексику. На щастя, з останнім розібратися найпростіше. У цій статті ми зібрали корисні вирази, які знадобляться для завершення електронних листів у різних ситуаціях. Записуйте!
Коли ви чекаєте на відповідь
- Please let me know if:
- that’s okay/ that sounds okay— це добре/звучить добре
- that is acceptable with you— це прийнятно для вас
- if you can— якщо ви можете…
- if you need an extension/to reschedule— якщо вам потрібно продовжити / змінити графік
- Please let me know what you think— Будь ласка, дайте мені знати, що ви думаєте.
- Look forward to hearing what you think— Чекаю на вашу думку щодо цього.
- I look forward to receiving your documents/application— Я з нетерпінням чекаю на ваші документи/заявки.
- (I’m) looking forward tohearing from you soon — (Я) з нетерпінням чекаю на вашу відповідь.
Якщо потрібно більше інформації
Трапляється, ви надсилаєте листа адресату і наперед знаєте, що у нього можуть виникнути додаткові питання або уточнення. Спеціальні вирази дадуть вам можливість одразу вказати на це.
- If you need any more information contact me/ just drop me a line/ feel free to email me— Якщо тобі потрібно більше інформації, зв’яжися зі мною/просто напиши мені/не соромся написати мені.
- If you require any further information, please do not hesitate to contact me (at any time)— Якщо вам потрібна додаткова інформація, будь ласка, не соромтеся звертатись до мене (у будь-який час).
- If you have any (more) questions, just let me know— Якщо у вас є (ще) запитання, просто дайте мені знати.
- Please let me know if there’s anything (else) that I can do to help— Будь ласка, дайте мені знати, якщо є щось (ще), що я можу зробити, щоб допомогти.
- Please phone my mobile if you have any trouble with…/if you have any questions about…— Будь ласка, зателефонуйте на мій мобільний, якщо у вас будуть якісь проблеми з…/ якщо у вас будуть питання про…
- Please get in touch if you need any help with this— Будь ласка, зв’яжіться, якщо вам потрібна будь-яка допомога з цим.
- If you have any further problems, please do not hesitate to contact me— Якщо надалі у вас виникнуть будь-які проблеми, будь ласка, не соромтеся зв’язатися зі мною.
- If anything isn’t clear, just let me know— Якщо щось незрозуміло, просто дай мені знати.
Продовження спілкування/можлива зустріч
Коли ви знаєте, що незабаром зустрінетесь або вийдете на зв’язок з людиною, якій надсилаєте листа, в кінці можна додати одну з таких фраз:
- I’m looking forward to seeing you then/I look forward to meeting you then— З нетерпінням чекаю зустрічі з вами.
- See you on Monday/next week— Побачимося у понеділок/наступного тижня.
- Can’t wait to see you again— Не можу дочекатись зустрічі з тобою.
- Hope we have the chance (the opportunity) to meet again soon— Сподіваюся, у нас буде шанс (можливість) зустрітись найближчим часом.
- Speak to you soon/on Friday/ later/next…— Поговоримо незабаром/у п’ятницю/пізніше/наступного…
- Keep in touch/Write soon— Залишаємося на зв’язку/Напиши незабаром.
Прохання про допомогу чи зворотний зв’язок
Якщо вам важливо отримати від людини фідбек або пораду, а також є необхідність попросити про допомогу, використовуйте такі вирази:
- Any help you can offer me with this would be greatly appreciated— Будь-яку допомогу, яку ви можете запропонувати мені з цим, я прийму з вдячністю.
- Any help at all would be much appreciated— Я була б вдячна за будь-яку допомогу.
- I’d love to hear your feedback— Я хотів би почути ваш відгук.
- Any assistance you could give me in this matter would be greatly appreciated— Будь-яку допомогу, яку ти можеш мені надати у цій справі, я прийму з вдячністю.
Вдячність
Для того, щоб подякувати людині або компанії, наприкінці свого листа вам знадобляться такі фрази:
- Thank you in advance for your cooperation— Заздалегідь дякуємо вам за співпрацю.
- Thank you for taking your time— Дякую за ваш час.
- Thank you for your patience— Дякую за ваше терпіння.
- Thank you for taking this into consideration— Дякую, що взяли це до уваги.
- Thank you for your understanding— Дякую за ваше розуміння.
- Thanks a lot/Thanks a million— Красно дякую/Величезне спасибі.
Відповідь на скаргу/просимо пробачення
У комунікації не завжди все проходить гладко. Трапляються ситуації, за які слід просити вибачення. Наприкінці email це можна зробити такими фразами:
- Please accept my apologies for any inconvenience caused/the delay…— Прийміть мої вибачення за незручності/затримку.
- Sorry for any trouble caused— Перепрошую за завдані незручності.
- I apologize for the problems you’ve had— Перепрошую за проблеми, які у вас виникли.
- I regret any inconvenience caused by…— Я шкодую про незручності, спричинені…
- Sorry about the complications— Вибачте за ускладнення.
- Sorry this is taking so long to sort out— Вибачте, що потрібно багато часу, аби розібратися.
- As I said, really sorry about all that….— Як я вже сказав, мені дуже шкода.
Побажання
Іноді доречно закінчити листування, побажавши людині гарних вихідних чи удачі. Декілька фраз для таких ситуацій:
- Good luck with….— Удачі з…
- Have a good evening/ day/ weekend— Гарного вечора/дня/вихідних.
- Hope you have a good vacation/ journey home— Бажаю вам гарного відпочинку/подорожі додому.
- Hope you have the chance to enjoy the nice weather/the holiday— Сподіваюся, у вас буде шанс насолодитися гарною погодою/святом.
Неформальне прощання
Закінчити лист, адресований другові, хорошому знайомому чи членам родини, можна у вільному стилі. Наприклад, такими фразами як:
- Best regards/Best wishes— З найкращими побажаннями
- Sincerely your/Yours faithfully— Щиро ваш
- All the best— Всього найкращого
- Bye for now— До побачення
- Take care— Бережи себе
- Kind regards— З повагою
- Best hugs and kisses— Обіймаю та цілую
- Lots of love — З великою любов’ю
Бонусні фрази
Ще кілька корисних висловів для завершення листів.
- Hope that is okay/acceptable with you — Сподіваюся, що це нормально/прийнятно для вас.
- Say “Hi” to Sam from me/Please send my regards to Sam— Передавай привіт від мене Сему.
- I hope that is some kind of help— Я сподіваюся, що це своєрідна допомога.
- I hope that answers all your questions/that’s clearer now/that meets with your approval — Сподіваюся, що це відповіді на всі ваші запитання/тепер це ясно/ви це схвалите.
- Does that sound okay?/Sound okay? — Звучить добре?
Варіанти написання свого імені
Підписатись можна теж по-різному. Якщо це діловий лист, варто зупинитися на офіційному варіанті. Для друзів чи добрих знайомих можна обмежитися ініціалами.
Brad Pitt
Brad
BP
B
Якщо написання електронного листа англійською мовою — частина вашої повсякденної рутини, то додати до цього процесу різноманіття допоможуть нові вирази. Зберігайте собі варіанти, які найбільше сподобалися, і вже сьогодні здивуйте людину по той бік монітора.