У монографії аналізуємо сучасне мовно-суспільне явище англобарбаризації (очуження) в соціокультурному контексті. З’ясовуємо позамовні та внутрішньомовні причини вмотивованого та невмотивованого запозичення крізь призму культурно-мовної національної ідентичності!.
Вперше в історії лінгвістики пропонуємо унікальні графічні зображення англізмів як коди їхніх значень із супровідним філософським контекстом.
Вперше мандруємо життям окремих англізмів та їхніми українськими відповідниками в лексико-семантичному, етимологічному та соціокультурному аспектах.
Вперше ця монографія – наслідок дворічного інтерактивного проекту на авторському YouTube-каналі Iryna Farion «Протианглізм», де записано 68 відео з тлумаченням англізмів та їхніх українських відповідників.
Не вперше протиставляємо унікальне — глобальному, національне – космополітичному, традиційне — модному, своє — чужому, а отже, вічне — минущому. Визначаємо першорядність питомих слів посеред політичного тиску та протинаціональних тенденцій.