Тернопільська обласна бібліотека для молоді стала учасницею проєкту «Німецька книжкова поличка в Україні» та вже отримала комплект із 14-ти нових видань книжок німецьких авторів, перекладених українською мовою, для створення у себе книжкової полички німецької літератури.
Серед видань: «Критика сили судження» Імануеля Канта, роман «Зачарована гора» Томаса Манна, «Три п’єси з екзилю» Бертольда Брехта, найвідоміший роман-колаж «Берлін Александерплац» класика німецької літератури Альфреда Дебліна.
Поціновувачам екранізованих книг сподобається роман-бестселер Бернарда Шлінка «Читець». Цей твір перекладено майже 40 мовами, серед яких і українська, а однойменний фільм, відзнятий у 2009 році здобув низку міжнародних призів.
Тринадцятьма мовами перекладено і роман «Прокляття дому» яскравої представниці жіночого «письменницького дива» літератури об’єднаної Німеччини Джені Ерпенбек. Перекладачка українською Христина Назаркевич- доцентка кафедри німецької філології Львівського національного університету ім. І. Франка.
Читачам-підліткам адресовані трилер «Ереб» найуспішнішої сучасної австрійської авторки Урсули Познанскі та роман Бова Б’єрга «Ауергаус».
Поміж переданих бібліотеці книг є також «Нічого, крім привидів» Юдіт Германн, романи Іріс Ганіка «Властиве», Данієля Кельмана «Тіль», «Восьме життя» Ніно Харатішвілі, оповідання Арно Шмідта, есей про споживання «Речі і люди» історика Вольфганга Шивельбуша.
Усі книги побачили світ завдяки «Обміну між німецькою та українською книжковою та літературною індустрією», що фінансується Уповноваженою федерального уряду Німеччини з питань культури та засобів масової інформації та реалізується Goethe–Institut в Україні, Німецькою асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів, Українським інститутом книги.
Щиро дякуємо організаторам та партнерам проєкту за підтримку українських бібліотек.
“Німецька книжкова полиця” в Тернопільській обласній бібліотеці для молоді запрошує читачів до знайомства з новинками.