Маєте труднощі з вживанням прийменників в англійській мові? Ви не одні. Прийменники — це одна з тих частин мови, яка викликає проблеми не тільки у початківців, але і досвідчених студентів. Чому? Тому що немає реальної підстави, чому ми використовуємо той, а не інший прийменник, коли говоримо про певний час і місце, і те, що здається цілком логічним у вашій рідній мові, може звучати дивно при прямому перекладі на іноземну мову. У цьому дописі почнемо з основ — розглянемо прийменники in, at та on, коли і як їх правильно вживати.
In, at, on – коли який прийменник використовуємо
Хоча ці три маленькі слова можуть здатися неважливими через свій розмір, ними не можна нехтувати при вивченні англійської мови. Адже частота їх використання досить висока. Ми вживаємо in, at та on, коли говоримо про час і місце. Замість того, щоб думати “як би я сказав / сказала це українською?” (іноді це хороша стратегія, але не в цьому випадку), краще подумайте про те, наскільки загальним або конкретним є час і місце.
Складаючи плани, у вас може виникнути така розмова:
- Shall we go for a drink in the next few days?
- Yeah, good idea – why don’t we meet on Friday?
- Ok, fine – let’s meet at 8pm on Friday.
Зауважте, що спочатку ці двоє друзів просто вирішили, що зустрінуться в певний час протягом наступних кількох днів, і тому вони використовують in. Коли вони визначилися з днем (трохи конкретніше), вони використовують on. Коли вони стають більш конкретними (говорять про час), вони використовують at.
Ось ще кілька прикладів:
IN |
Кількість тижнів / місяців / років
Частини днів Місяці Пори року Роки Десятиліття Століття |
3 weeks / 2 years / a month’s time
The morning, the afternoon, the evening August, December Summer, winter, autumn, spring 1983, 2018 The 90s, the 1780s, the 2010s The 20th century |
ON | Дні
Святкові дні з “day” Конкретні дати |
Monday, Friday
Christmas Day, New year’s Day April 1st, your birthday, February 8th |
AT | Години
Святкові дні без “day” |
8pm, 9.45, 10 A.M
Christmas, Easter, Diwali, Hannukah |
Ми також використовуємо ці прийменники, коли говоримо про місцезнаходження. Ось кілька прикладів:
IN | Місто
Країна Континент Частина країни / міста / регіону |
Budapest
France North America The north / my neighbourhood |
ON | Вулиці
Конкретні напрямки |
Las Ramblas
The corner of Oxford and Regent street |
AT | Адреси
Конкретні місця в місті |
13 Rochester Street
The university / the hospital / the airport |
Також використовуємо прийменники on та in, коли говоримо про транспорт та пересування. Тут все трохи заплутано, оскільки правильний прийменник залежить від того, про який вид транспорту ви говорите. Варто просто запам’ятати:
IN | ON |
The car
A taxi |
The train
The bus A bike A scooter A skateboard Foot |
Винятки та варіації
Існує багато винятків і варіацій з прийменниками, тому вони потребують вивчення. Ось деякі важливі винятки, про які слід знати:
- In / at та час доби
Коли ми говоримо про час доби, ми використовуємо прийменник in з the morning, the evening і the afternoon. Однак, коли ми говоримо про night, ми не використовуємо “the”, і тому говоримо at night. Виняток становить фраза “in the middle of the night”.
Наприклад:
I prefer to exercise in the afternoon rather than in the morning. At night, I like to watch TV and relax. When I exercise in the afternoon, I’m so tired that I never wake up in the middle of the night.
- At / on зі словом weekend
Зазвичай у Великій Британії ми говоримо “at the weekend”, але в американській англійській прийнято запитувати когось “what are you doing on the weekend?”, тому обидва варіанти прийнятні.
- In / at та місцезнаходження
Прийменник, який ми використовуємо, може надати тому, що ми говоримо, дещо іншого значення. Порівняйте:
а) I’m in the school – there’s a dance concert on.
б) I’m at school at the moment, studying for my final exams.
в) I’ll see you at school tomorrow.
У реченні а ми можемо уявити, що людина перебуває всередині будівлі школи (можливо, в концертному залі). Так само ви можете сказати “I’m in the office”, або “I’m in the hospital”, підкреслюючи, що перебуваєте в будівлі.
У реченні b мовець говорить про те, що чим він загалом займається, так само, як ми можемо сказати “I work” або “I’m at university”.
У реченні c мовець каже “at school”, маючи на увазі школу як установу, куди люди ходять щодня. Також часто можна почути фрази “at work” та “at home”.
Типові помилки
Люди часто плутають, які прийменники використовувати. Ось кілька найпоширеніших помилок:
Зловживання прийменником “at” для позначення часу доби:
I’ll see you at the morning, at 10 o’clock. ×
I’ll see you in the morning, at 10 o’clock. ✓
Використання “in” для всіх видів транспорту:
I was in the bus when you phoned. ×
I was on the bus when you phoned. ✓
Дієслово “arrive”:
Це дієслово можна вживати з часткою at або in. At використовуємо тоді, коли говоримо про місце (аеропорт, вокзал, банк тощо), а in — коли говоримо про місто чи країну. Arrive ніколи не вживаємо з to.
We arrived to Paris at 8pm. ×
We arrived in Paris at 8pm. ✓
I arrived to the bank just as it opened. ×
I arrived at the bank just as it opened. ✓
Більше мовних лайфхаків читайте у інших статтях.
Завдання на закріплення теми
Знайдіть та виправте помилки в реченнях:
- Joan arrived to the office late again – his boss is not happy.
- I’m going to Berlin in the bus – it’s going to take 12 hours.
- I like to go running in the night, just before I have dinner.
- I think we are going to stay at home on Christmas this year.
- Let’s meet at my house, in 26 Oxford Road.
Відповіді:
- Joan arrived atthe office late again – his boss is not happy.
- I’m going to Berlin onthe bus – it’s going to take 12 hours.
- I like to go running atnight, just before I have dinner.
- I think we are going to stay at home atChristmas this year.
- Let’s meet at my house, at26 Oxford Road.Додаткові вправи