(1882-1972)
«Я працював для цілого українського народу.
Як я працював – судити не мені…»
Іван Огієнко
Іван Огієнко (Митрополит Іларіон) – мовознавець, історик, редактор, публіцист, педагог, видавець, церковний діяч, поет, книгознавець, перекладач, громадський і політичний діяч. Видатна особистість, невтомний трудівник, людина енциклопедичних знань.
Його твори стосуються найболісніших проблем нашого суспільства — української мови як державної, історичних тем, в яких ми й досі не можемо розібратися, а також церкви, літератури, духовності. Пропонуючи ідею соборної літературної мови, вважав її культурним маркером кожної нації.
Основні праці: «Історія української культури»(1918), «Український стилістичний словник»(1924), Історія українського друкарства»(1925), «Українська церква»(1942), «Український літературний наголос» (1952).
І. І. Огієнко здійснив перший автентичний переклад Святого Письма українською мовою. Цим забезпечив право українського народу на звернення до Бога рідною мовою, заклав підвалини організаційного оформлення української православної автокефалії та національно-мовної єдності українців України і діаспори.
Митрополит Іларіон також писав поеми і вірші. Один з них «Не питай, чого в мене заплакані очі» був настільки популярним, що став народною піснею.
Пропонуємо віртуальну виставку , яка розкриває велич постаті Івана Огієнка в історії української освіти, науки і культури, у формуванні національної свідомості українського народу.
Біблія або книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту [Текст] / пер. І. Огієнка. – Київ : Східноєвроп. гуманітар. місія, 2016. – 1360 с.
Видання містить канонічні книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту в перекладі професора Івана Огієнка.
Огієнко, І. Богдан Хмельницький [Текст] / І. Огієнко ; упоряд., авт. передм. і комент. М. Тимошик. – Київ : Наша культура і наука, 2004. – 447 с.
Цю книгу автор починав писати в Швейцарії, а закінчував у Канаді. Та вперше вона друкується в Україні лише тепер — більш ніж через півстоліття від часу створення.
Сфальшований, представлений односторонньо російською і радянською офіційною історіографією високий житейський, державницький і громадянський чин видатного українського гетьмана Богдана Хмельницького тривалий час потребував політично не заангажованого переосмислення. Автор поставив перед собою мету на основі доступних у діаспорі маловідомих архівних матеріалів розібратися в причинах і передумовах феномену Переяслава, за яким поступово починалася втрата Україною своєї самостійності й незалежності.
Іларіон, Митрополит Дохристиянські вірування українського народу [Текст] : іст.-релігійна монографія / М. Іларіон. – Київ : Обереги, 1992. – 424 с.
У книзі описано всі дохристиянські вірування, слов’янську міфологію, головних дохристиянських богів, українську демонологію, дохристиянську богослужбу, відунство і повір’я, життя людини в обрядах і повір’ях, смерть, похорон і загробне життя, стародавні народні свята, двоєвір’я, вдачу і суспільне життя наших прадавніх предків.
Огієнко, І. І. Історія українського друкарства [Текст] / І. І. Огієнко. – Київ : Либідь, 1994. – 446 с. – (Пам`ятки історичної думки України).
Видана 1925 р. (у Львові) монументальна праця визначного діяча українського відродження Івана Огієнка «Історія українського друкарства» більше ніж шість десятиліть зберігалася в бібліотечних спецсховах і тому практично була недоступною навіть для фахівців.
У книзі переконливо й аргументовано простежується не лише розвиток специфічної друкарської галузі в Україні від початків її заснування, а й доля самої української культури, непроста, почасти трагічна історія українського друкованого слова, яке в умовах заборон, обмежень усе ж пробивалося до читача, будило його думку, піднімало народ з колін.
Огієнко, І. Історія української літературної мови [Текст] / І. Огієнко. – Київ : Наша культура і наука, 2001. – 440 с.
Це одна з етапних праць ученого, яка за радянських часів вважалася особливо крамольною. В історичному розрізі, доступно і переконливо автор показав усьому світові той воістину тернистий шлях, яким пройшла українська мова в умовах століть заборон, утисків і обмежень, дослідив феномен незнищенності її, як “душі нації”, “найціннішого скарбу” народу. Водночас переконливо спростовуються необґрунтовані теорії щодо “ісконного єдінства русскіх наречій” і спільної мовної колиски для української, білоруської та російської мов.
Огієнко, І. І. Рятування України [Текст] / І. І. Огієнко ; упоряд., авт. передм. і комент. М. Тимошик. – Київ : Наша культура і наука, 2005. – 463 с.
Основу цього видання склали досі не друковані в Україні автобіографічні праці відомого вченого, державного і релігійного діяча, з-поміж яких — “Моє життя”, “Рятування України”, “На Голготі”, “Книга нашого буття на чужині”.
Будучи не лише свідком, а й безпосереднім учасником подій, пов’язаних із тріумфом і трагедією Української революції 1917—1919 років, автор вважав “за свій конечний обов’язок” детально описати ту пору, дати майбутнім дослідникам матеріал, побудований на власних щоденниках та архівних матеріалах.
Огієнко, І. Свята Почаївська лавра [Текст] / І. Огієнко ; упоряд. М. Тимошик. – Київ : Наша культура і наука, 2004. – 440 с.
В основі дослідження — драматична й цікава сімсотлітня історія твердині православ’я на святій Почаївській горі. Огляд подій двох найскладніших періодів існування обителі — польського та російського — завершується 30-ми роками XX століття. Детально розповідається про головні лаврські святині — цільбоносну стопу та чудотворну ікону Божої Матері, чудотворні мощі святих; аналізуються чудеса, які в різні часи творилися на цьому місці; описуються зруйновані і відновлені церкви, їх архітектурні особливості та змістове наповнення іконостасів тощо.
Огієнко, І. Слово про Ігорів похід [Текст] / І. Огієнко ; Упорядник Тимошик М. – Київ : Наша культура і наука, 2005. – 315 с.
Об’єднана спільною назвою збірка складається з кількох взаємно зв’язаних між собою праць автора: ґрунтовного дослідження про вершинний твір української літератури XII століття Слово о полку Ігоревім, давнього тексту пам’ятки і її дослівного перекладу сучасною українською мовою, тлумачного словника застарілих слів, історико-географічних приміток та авторського поетичного переспіву Слова.
Огієнко, І. (Митрополит Іларіон) Тарас Шевченко [Текст] / І. (. Огієнко ; упоряд. М. Тимошик. – Київ : Наша культура і наука, 2002. – 438 с.
«Тарас Шевченко» – одна з небагатьох книг Івана Огієнка, яку він писав усе своє життя, але так і не довів свій творчий задум до кінця. Створені в еміграції, сотні рукописних сторінок повернулися на Батьківщину лише тепер – більш ніж через чотири десятиліття після написання і через тридцять літ після смерті автора. Це видання стане своєрідним відкриттям для сучасного шевченкознавства.
Огієнко, І. І. Українська культура [Текст] : коротка іст. культурного життя укр. народу / І. І. Огієнко. – Київ : Довіра, 1992. – 141 с.
У книзі славнозвісного професора Івана Огієнка викладено курс лекцій про історію виникнення, розвитку української культури, про її зв’язки та вплив на «московську», про те, що заважало народові нашому йти своїм, незалежним шляхом.
Огієнко, І. І. Українська церква [Текст] : нариси з історії укр. Православної Церкви : у 2 т. Т. 1- 2 / І. І. Огієнко. – Київ : Україна, 1993. – 284 с.
Видання, що вперше побачило світ у Празі 1942 року, стало бібліографічною рідкістю. Ім’я його автора Івана Івановича Огієнка (1882 – 1972) – видатного українського етнографа, письменника, перекладача, державного і церковного діяча на довгий час було викреслене з нашої історії.
У книзі на основі численних історичних джерел розповідається про поширення християнства в Київській Русі, виникнення Української православної церкви, її боротьбу за незалежність від Московської, визначну роль у розвиткові духовної культури українського народу.
Огієнко, І. Українське монашество [Текст] / І. Огієнко. – Київ : Наша культура і наука, 2002. – 393 с.
Більш ніж півстоліття перебував у канадському архіві невідомий досі рукопис твору, що склав назву цієї книги. «Українське монашество» – це поцінування й аналіз одного із загадкових і досі непізнаних феноменів вітчизняної історії – чернецтво, роздумування про скороминуще і вічне, духовне і бездуховне, про справжні і фальшиві людські цінності, про проблему вибору і обов’язку, які супроводжують людину протягом усього її земного життя.
До цієї книги увійшли також інші твори автора, присвячені цій темі, – «Преподобна Анна Всеволодівна», «Преподобний Іов Почаївський», «Старець Паїсій Вличковський».
Тимошик, М. Іван Огієнко [Текст] : “Як ти українець…” / М. Тимошик ; НАН України, Ін-т політ. і етнонац. дослідж. ім. І. Ф. Кураса, Центр іст. політології. – Київ : Парлам. вид-во, 2019. – 525 с.
Книга Миколи Тимошика розповідає про знакову постать української історії, визначного вченого, політичного, громадського і церковного діяча. Іван Огієнко – мовознавець, лексикограф, історик церкви, педагог, перший ректор Кам’янець-Подільського державного університету, міністр освіти в уряді УНР (5 січня – 9 квітня 1919 р.) єпископ (від 1940), митрополит УАПЦ (від 1944), предстоятель УГПЦК (від 1951), автор перекладу Біблії українською мовою (1936-1955 рр). Загальний реєстр публікацій налічує 1848 назв. Сучасники називали його людиною енциклопедичних знань, праці й обов’язку.