225 років тому побачила світ поема українського письменника Івана Котляревського «Енеїда».
Це була перша друкована українська книга, написана живою народною мовою, яка на той час внаслідок цілої низки указів російської влади поступово витіснялася з ужитку.
Запозичивши сюжет античної поеми Вергілія, Іван Котляревський наповнив цей твір дотепним українським гумором, повір’ями, звичаями, картинами воєнного і мирного життя, що надає поемі яскравого національного колориту.
За підрахунками дослідників, у творі майже 7 000 слів. І ці слова означають предмети українського побуту. Тут і одяг, і взуття, і головні убори. Тут тканини, меблювання, начиння. Тут продукти харчування, знаряддя праці, зброя, музичні інструменти. Згадані народні обряди, звичаї, танці, ігри, гуляння та близько 175-ти традиційних національних страв.
Тернопільська обласна бібліотека для молоді пропонує власну книжкову колекцію «Безсмертна Енеїда», представлену книгами різних років видання, різних форматів, які ілюстровані видатними майстрами пензля.
Гордістю колекції є факсимільне видання 1922 року (Берлін, видавництво Ольги Дьякової), яке вийшло в оригінальній видавничій палітурці. На форзаці- екслібрис о. Івана Шевцова. Дане видання має наукову, історико-культурну, художню цінність і становить колекційний інтерес. Бібліографічна рідкість.
Перейти до перегляду книжкової колекції “Безсмертна Енеїда” ->